表層形
撓垂れ寄ん
シナダレヨン
動詞

撓垂れ寄ん (シナダレヨン)

動詞 一般 * *
📝 撓垂れ寄る 🔤 五段-ラ行 📐 未然形-撥音便
Updated: 2025年7月28日
📖 Grammar Information
表層形 (Surface)
撓垂れ寄ん
見出し語 (Lemma)
撓垂れ寄る
読み (Reading)
シナダレヨン
品詞 (POS)
動詞・一般・*・*
活用型 (Conj. Type)
五段-ラ行
活用形 (Conj. Form)
未然形-撥音便
表記 (Orthography)
撓垂れ寄ん
読み・基本形
シナダレヨル
表記・基本形
撓垂れ寄る
見出し語の読み
シナダレヨル
🃏 Flashcard — Test Yourself
Can you read this?
撓垂れ寄ん
👆 Tap to reveal reading & info
Reading & Info
シナダレヨン
Lemma: 撓垂れ寄る
動詞一般**
👆 Tap to flip back
⚡ 五段 (Godan/U-verb) Conjugations
ます形 (Polite)
撓垂れ寄ります
て形 (Te-form)
撓垂れ寄って
過去形 (Past)
撓垂れ寄った
否定形 (Negative)
撓垂れ寄らない
意向形 (Volitional)
撓垂れ寄りましょう
可能形 (Potential)
撓垂れ寄れる
受身形 (Passive)
撓垂れ寄られる
使役形 (Causative)
撓垂れ寄らせる
💡
Did you know · 動詞
動詞 (verbs) come at the end of a Japanese sentence. They conjugate for tense, politeness, negation, and mood — this entry shows the base (dictionary) form.
🔍 Explore More Words
❓ About this entry
What is the difference between surface form and lemma?
The surface form (撓垂れ寄ん) is the exact text as it appeared in the corpus — it may be conjugated or inflected. The lemma (撓垂れ寄る) is the dictionary base form. For example, 食べた (surface) has the lemma 食べる.
What does the reading (pron) field mean?
The reading shows the pronunciation in hiragana or katakana as recorded by UniDic. For kanji entries this is the standard reading of this specific surface form — which may differ from other readings of the same kanji.
What is UniDic?
UniDic is a comprehensive Japanese lexicon developed by the National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL). It provides detailed morphological information for modern Japanese words, used in NLP tools like MeCab.
How do I use the conjugation table?
The table shows the most common inflected forms of this verb. Click any "Copy" button to copy the form. Note: these are generated from the lemma 撓垂れ寄る based on its conjugation type (五段-ラ行).
How do I save this entry?
Click the ★ save button in the word card above (you need to be logged in). Saved entries appear in your personal Saved Dictionary page for quick review later.